50+ gamaldags móðgun sem við ættum að færa aftur

{h1}

Eins og Lesley M. M. Blume tekur eftir íLet's Bring Back: The Lost Language Edition, á meðan fatatískan hefur þann hátt að hjóla inn og út af vinsældum, þegar sólin setur á vinsæla slangur hefur hún tilhneigingu til að vera grafin að eilífu. Þetta er ekki alltaf slæmt - enginn er að spá í „Tubular!“ og „Groovy!“ að rísa upp frá 1980 og 60s, í sömu röð.


Í sumum tilfellum, þar sem orð hafa dáið, hafa hins vegar engir jafn verðugir staðgenglar risið í þeirra stað. Þetta er sérstaklega raunin þegar kemur að nútíma birgðir okkar af móðgunum og niðurlægingum. Ef einhver sem við hittum eða er upplýst um í fréttum hegðar sér á viðbjóðslegan hátt, hvaða orð höfum við þá til ráðstöfunar til að kalla þá? Fífl? Knucklehead? Kannski grípum við bara til þreytandi, ofnotaðra, tilgangslausra flækinga. Hvar er gamanið í því?

Nei, geymsluhús okkar móðgunar gæti vafalaust notað áfyllingu og fyrir þessa endurútgáfu er ekkert betra að fara enslangur 19þöld - tími sannarlega litríkrar og skemmtilegrar orðræðu. Þessar gamaldags niðurfærslur hafa þann hæfileika sem nútíma móðgun vantar-þær eru snjallar, blæbrigðaríkar, lýsandi og ansi skemmtilegar (að minnsta kosti fyrir útgefandann og þá sem heyra, ef ekki viðtakandann!).


Hér að neðan höfum við sett saman 50 af uppáhalds gamaldags niðurfærslum okkar, þar sem upphaflegu skilgreiningarnar voru dregnar beint úr orðabækur sem voru gefnar út fyrir meira en öld aftur (með smávægilegum lagfæringum til að auka skýrleika). Sumir eru alveg útdauðir úr tungumáli okkar, en aðrir eru aðeins í útrýmingarhættu; þú hefur kannski heyrt þau áður, en þau eru voða lítið notuð. Allir eru verðugir vakningu.

Og sem bónus höfum við einnig með hluta af einstökum móðgun sem enginn annar en Theodore Roosevelt gaf út-maður sem aldrei þjáðist af fíflum eða hvítum lifandi veikleikum, létt.


1. Síðdegisbóndi

A eftirbátur; bóndi sem rís seint upp og er á eftir í húsverkum; þess vegna hver sem missir tækifæri sín.



2. Allur hattur og engin nautgripir

Tómt hrós; maður sem er allt í tali og engin aðgerð.


3. Skúmaskot

Stutt byssa, með breitt bor, til að bera snigla; líka, heimskur, ruglaður náungi.

4. Hvað

Vondur náungi; maður að reyna að orma eitthvað úr öðru, annaðhvort peninga eða upplýsingar.


5. Chatterbox eða Clack-Box

Óhóflegur, stöðugur talari eða spjallari. „Klakkakassi“ er hin fáránlegri afbrigði.

6. Kjúklingahjartað

Huglaus, óttasleginn.


7. Hláturhaus

Nokkuð það sama og „buffhöfuð“, „hvítkálshöfuð“, „kæfuhaus“, „þorskhaus“ - allt táknar heimsku og veikleika greindar; fífl.

8. Kúhentur

Óþægilegt.


9. Höfuð dauðans á moppu

Fátækur, ömurlegur, úthaldinn náungi. Hann leit jafn skemmtilega út og dauðans sársauki.

10. Hertogi af limum

Hávaxinn, vandræðalegur náungi.

11. Dunderhead

Blokkhaus.

12. Fop, Foppish, Foppling, Fop-doodle

Maður með lítinn skilning og mikla yfirvegun; þykjast; maður sem er hrifinn af sýningu, klæðnaði og flögri; óviðeigandi: foppery er dregið af fop og táknar þá tegund af heimsku sem sýnir sig í klæðaburði og háttum: að vera foppish er að vera frábærlega og áhrifaríkur fínn; hégómi; áberandi; áberandi og fáránlegt: fokking er lágkúru fop, fífl hálfvaxið; hlutur sem reynir að vekja aðdáun á fallegu manneskjunni, fallega kjólnum o.s.frv. einn sem vekur hæðni og fyrirlitningu, sem rekur sig í hættu með engu öðru tækifæri en hljóð sem berst fyrir sársauka sínum.

13. Fribble

Trifler, idler, góður-fyrir-ekkert náungi; kjánalegt og yfirborðskennt.

14. Fjárhagsáætlun

Taugaveiklaður, kvíðinn maður.

15. Gadabout

Maður sem hreyfist eða ferðast eirðarlaus eða marklaus frá einni félagsstarfi eða stað til annars og leitar ánægju; slúður slúður; eins og húsmóðir sést sjaldan heima, en mjög oft við dyr nágrannans.

16. Lofttegundir

Braggart.

17. Gentleman of Four Outs

Þegar dónalegur, ruglaður náungi fullyrðir að hann sé heiðursmaður, þá er svarið almennt: „Já, heiðursmaður fjögurra út,“ það er, án viturleika, án peninga, án lánstrausts og mannasiði.

18. Ginger-Snap

Heitur maður.

19. Go-Alonger

Einföld, auðveld manneskja, sem lætur blekkjast af fífli og er fús til að sannfærast um allt athæfi eða verkefni af samstarfsmönnum sínum sem hlæja innra með sér að heimsku sinni.

20. Farðu með jörðu

Stutt manneskja, karl eða kona.

21. Gollumpus

Stór, klaufalegur náungi.

22. Gráðugur hugur

Ágirnilegur eða gráðugur maður.

23. Grumbletonian

Óánægð manneskja; einn sem er alltaf að teygja á þeim tímum.

24. Heiðinn heimspekingur

Sá sem getur séð rassinn í gegnum vasaholu hans; þetta orðtak kom frá gömlu heimspekingunum, sem margir fyrirlögðu hégóma klæðaburðar að því marki að þeir féllu oft í gagnstæða öfga.

25. Milksop

Brauðsneyti í bleyti í mjólk; mjúkur, kvenlegur, stúlkubarn; sá sem er laus við karlmennsku.

26. Minikin

Lítill karl eða kona.

27. Mollycoddle

Einfaldur karlmaður, sá sem er að deila meðal kvenna.

28. Nigmenog

Mjög asnalegur náungi.

29. Nincompoop

Fífl.

30. Ninnyhammer

Einfaldur.

31. Poltroon

Algjör feig.

32. Rascal

Glæpamaður eða illmenni.

33. Rattlecap

Óstöðug, óstöðug manneskja.

34. Ruffian

Grimmur náungi; múgæsingamaður.

35. Rúmfögur

Hógvær, stoltur.

36. Sósukassi

Djörf eða framsækin manneskja.

37. Scalawag/Scallywag

Rassal.

38. Leit-Sorg

Sá sem þráir að láta sjálfan sig pirra sig; sjálfskvíði; hypochondriac.

39. Svampur

Verðlaus náungi; rassal.

40. Skúrkur

Maður tómur af öllum heiðursreglum.

41. Shabbaroon

Illklæddur lúinn náungi; líka, vondur maður.

42. Húðblettur

Ömurlegur; ágirndur aumingi, sá sem, ef unnt væri, myndi taka skinnið af steinsteini.

43. Snigill-A-rúm

Sníkjudýr; einn sem getur ekki risið á morgnana.

44. Sneaksby

Hræðilegur náungi; laumandi, huglaus maður.

45. skeið

Fífl, hálfviti, vitleysa; það er venjulega að kalla mjög prating grunna náunga, 'rank skeið.'

46. ​​Stingbum

Geggjaður eða ósjálfbjarga maður.

47. Unlicked Cub

Látlaus unglingur sem hefur aldrei verið kenndur háttur; frá þeirri hefð að hvolpur bjarnar, þegar hann er kominn í heiminn, hefur enga lögun eða samhverfu fyrr en móðir hans sleikir hana í form með tungunni; illa þjálfaður, ókurteis og dónalegur.

48. Hvítlifandi

Feigður, illgjarn.

49. Word Grubbers

Munnlegir gagnrýnendur; og einnig fólk sem notar hörð orð í sameiginlegri orðræðu.

50. Hrukkur

Maður sem er hættur við að ljúga.

Móðgun Theodore Roosevelt

  • „Tilvera sem tilheyrir sérhæfingarskírninni“
  • „Landið vankunnugt“
  • „Ilmandi maður svín“
  • „Handaband eins og visnað petunia“
  • “Dauðlegur skunk”
  • „Lítil geðheilbrigðismassi“
  • „Hugur sem starfar við sex naggrísakrafta“
  • “Ömurlegur lítill snobb”
  • „Rækilegur skrípaleikur“
  • „Vel meint, pinnhöfuð, anarkísk sveif“
  • „Hvítlifandi veikburða“